Whereas Regulation (EEC) No 719/91 (6) further simplifies the rules for use of TIR and ATA carnets with effect from 1 January 1992 by providing that the Community is to be considered for this purpose to form a single customs territory, thus eliminating entirely the need, at internal frontier crossings, for the formalities and controls inherent in the use of TIR and ATA carnets as transit documents;
considérant que, en ce qui concerne l'application des règles d'utilisation des carnets TIR et des carnets ATA, le règlement (CEE) no 719/91 (6) a instauré des mesures de simplification supplémentaire, applicables à partir du 1er janvier 1992, consistant à considérer la Communauté comme formant un seul territoire douanier, ce qui a pour effet d'éliminer entièrement, lors du franchissement des frontières intérieures, les formalités et les contrôles inhérents à l'utilisation des carnets TIR et ATA en tant que documents de transit;