(-1a) In accordance with the agreement on CAP reform reached in Luxembourg in June 2003, the single farm payment scheme should be implemented in such a way as not to lead to the discontinuation of production, while, in its proposals for reform of the common organisation of the markets in olive oil, tobacco and cotton the Commission is required to set out a long-term policy perspective for these sectors.
(-1 bis) Aux termes de l'accord sur la réforme de la PAC conclu en juin 2003 à Luxembourg, l'application du paiement unique par exploitation doit être telle qu'elle n'entraîne pas l'abandon de la production, tandis que la Commission est tenue de tracer, dans ses propositions sur la réforme des organisations communes des marchés de l'huile d'olive, du tabac et du coton, une perspective politique à long terme pour ces secteurs.