(2) Located such that their pollution level is not mainly influenced by any single source or street but rather by the integrated contribution from all sources upwind of the station (e.g. by all traffic, combustion sources, etc. upwind of a station in a city or by all upwind source areas (cities, industrial areas) in a rural area).
(2) Dont la situation est telle que le niveau de pollution y est déterminé essentiellement non par une source ou rue particulière, mais par la contribution intégrée de toutes les sources situées au vent de la station [soit l'ensemble du trafic, des sources de combustion, etc. au vent si la station est située dans une ville ou l'ensemble de toutes les zones sources (villes, zones industrielles) si la station se trouve dans une zone rurale].