A high level of protection of the safety and health of workers which is the overriding objective of the Framework Directive 89/391 and its five first individual directives, can only be achieved if all actors concerned, employers, workers, workers' representatives, national enforcement authorities, make the efforts necessary for an effective and correct application and engage in a co-operative interaction.
Le niveau élevé de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, qui est l'objectif prédominant de la directive-cadre 89/391 et de ses cinq premières directives particulières, pourra uniquement être atteint si tous les acteurs concernés (les employeurs, les travailleurs, leurs représentants, les instances nationales d'exécution) font les efforts nécessaires pour appliquer efficacement et correctement la législation et coopèrent à cet effet.