They are characterised by the variety and dispersal of the urban fabric, their isolation from the rest of the town, poor environmental conditions, numerous and extensive derelict industrial and harbour sites, a serious lack of social fabric and a population that feels no sense of identity.
Ils se caractérisent par le caractère hétérogène et dispersé du tissu urbain, l'isolement par rapport au reste de la ville, des conditions environnementales dégradées, l'existence de nombreuses friches industrielles et portuaires de grande superficie, une grande déstructuration sociale et une perte d'identité de la population.