(2) The Commodity Board shall, after deducting all necessary and proper disbursements and expenses and after making such allowances for reserves as may be approved by The Manitoba Natural Products
Marketing Council, distribute the remainder of the monies received from the sale of such vegetables in su
ch manner that each producer receives a share thereof relative to the quantity, quality, varie
ty, grade, class or size of the vegetables d ...[+++]elivered by the producer.
(2) L’Office distribue, après avoir déduit tous les débours et frais nécessaires et appropriés et après avoir constitué les réserves que peut approuver le Conseil manitobain de commercialisation des produits naturels, le solde créditeur résultant de la vente des légumes de sorte que chaque producteur reçoive une quote-part qui soit fonction de la quantité, de la qualité, du type, de la catégorie, de la classe et de la grosseur des légumes qu’il a livrés.