Basically, it serves to allow forestry workers like those who work in my region—in the Basques, Saint-Jean-de-Dieu, Saint-Médard regions and throughout the Gaspé—who, in earning their living, have to go and work in Abitibi or on the North Shore and have to provide their own equipment, such as a pick-up, skidders, gasoline or a chain saw, to enjoy certain deductions.
Dans le fond, le projet de loi vise à permettre à des travailleurs forestiers, comme ceux qui demeurent dans ma région—dans la région des Basques, de Saint-Jean-de-Dieu, de Saint-Médard et dans tout le territoire de la Gaspésie—qui, pour gagner leur vie, doivent aller travailler en Abitibi ou sur la Côte-Nord et doivent fournir de l'équipement, comme une camionnette, qu'on appelle en mauvais français un pick-up, des débusqueuses, de l'essence ou une scie à chaîne, de pouvoir bénéficier de certaines déductions.