Low, uncertain or lack of disposable income, coupled with rising utility costs may also mean people being cut off from essential services in some Member States and thus having no access to heating or cooling with consequent health outcomes, especially in extreme weather conditions.
Un revenu faible, irrégulier ou insuffisant, associé à une hausse des coûts liés aux services publics, peut également empêcher les personnes d'accéder à des services essentiels dans certains États membres et donc au chauffage ou au refroidissement, ce qui a des répercussions considérables sur leur santé, surtout en cas de conditions météorologiques extrêmes.