1. Reiterates its call for exceptional aid to be granted to European forests in order to limit the damage in the short term (rotting and development of parasites such as the bark beetle) and, in the medium term, to promote more sustainable use of European forests; recalls that the Member States are the principal agents of forestry policy;
1. réitère sa demande qu’une aide exceptionnelle à la forêt européenne soit apportée afin de limiter les dommages à court terme (pourrissement et développement de parasites de type scolytes), et, à moyen terme, de promouvoir une utilisation plus durable des forêts européennes; rappelle que les Etats membres sont les acteurs principaux de la politique forestière;