C. whereas, given that poverty and social exclusion are affronts to human dignity, progress at the present stage of social development in the European Union primarily means facilitating individual and collective political, social and democratic participation for all by eliminating social divisions and poverty,
C. considérant, puisque la pauvreté et l'exclusion sociale constituent des atteintes à la dignité humaine, que le progrès, dans l'état actuel du développement social de l'Union européenne, revient avant tout à donner à chacun, par l'élimination des clivages sociaux et de la pauvreté, la possibilité de participer individuellement et collectivement à la vie politique, sociale et démocratique,