You might, I suppose, call the original parliamentary assembly a ‘dimension’, but not this parliament. This parliament is now a full legislative partner, as per the resolution, to be treated on an equal, inclusive and informed basis with Council and not to be by-passed by resorting to soft law or other instruments, however worthy; a parliament fully and rightly able to hold your Commission, as executive, to account.
L’assemblée parlementaire originale peut éventuellement être qualifiée de «dimension», mais pas ce parlement-ci qui, par la résolution, est devenu un partenaire législatif à part entière qui doit être mis sur le même pied que le Conseil, y être associé et informé. On ne peut le contourner par une série de droits indicatifs ou d’autres instruments, quelle qu’en soit la valeur. Le Parlement est pleinement capable et compétent pour demander des comptes à l’organe exécutif qu’est votre Commission.