Whereas the procedures governing the assessment of conformity or of suitability of use of constituents must be based on the use of the modules covered by Decision 93/465/EEC (9); whereas, as far as possible and in order to promote the development of the industries concerned, it is appropriate to expand the procedures involving a system of quality assurance; whereas the notion of constituent covers both tangible objects and intangible objects such as software;
considérant que les procédures d'évaluation de la conformité ou de l'aptitude à l'emploi des constituants doivent être fondées sur l'utilisation des modules qui font l'objet de la décision 93/465/CEE (9); qu'il y a lieu de développer, dans toute la mesure du possible, en vue de favoriser le développement des industries concernées, les procédures faisant appel au système d'assurance qualité; que la notion de constituant recouvre des objets matériels mais aussi immatériels comme les logiciels;