We have insisted on measures targeted at two very specific population groups: first of all, to encourage access to day care centres for most children, as a measure to reconcile family life and professional life, and secondly, given the low birth rate and the ageing of our population, we will implement measures to increase the average retirement age in Europe by five years, before the end of this decade.
L'accent a été mis sur l'adoption de mesures visant deux groupes de citoyens très concrets : d'une part, le développement de l'accès aux crèches pour la plupart des enfants, afin de permettre de concilier vie familiale et vie professionnelle, et, d'autre part, à la lumière des faibles taux de natalité et du vieillissement de nos populations, la mise en œuvre de moyens pour augmenter d'ici cinq ans - au cours de cette décennie - l'âge moyen réel du départ à la retraite en Europe.