Parliamentarians also heard witness testimony, which recommended the importance of sanctions targeting not only the Iranian nuclear program but human violators as wel
l; pursuant to the Special Economic Measures act, sanctioning members of the Ir
anian revolutionary guard corps for their human rights violations; listing the IRGC as a terrorist organization under the Criminal Code; and exposing the fraudulence of t
he upcoming Iranian presidential elections ...[+++] wherein two of the candidates have themselves been indicated for terrorist acts.Les parlementaires ont également entendu des témoignages de gens qui ont recommandé: qu'on applique des sanctions non seulement contre le programme nucléaire iranien, mais également contre ceux qui violent les droits de la personne; que, dans le cadre de la Loi sur les
mesures économiques spéciales, on impose aussi des sanctions aux Gardiens de la révolution islamique iranienne, qui violent les droits de la personne; qu'on inscrive ce groupe sur la liste des organismes terroristes en vertu du Code criminel; et qu'on dénonce la fraude
dans les élections présidentielles qui auron ...[+++]t lieu prochainement en Iran et dont deux des candidats sont associés à des actes terroristes.