The protection t
o be ensured by the mechanism shall cover primarily the citizens' safety and public health but also
the environment and property, including cultural heritage, in the event of natural and man-made disasters, acts of terrorism and technological, radiological or environmental accidents including accidental and deliberate marine pollution, as provided for in Decision No 2850/2000/EC , occurring inside or outside the Community, taking al
so into account the special ...[+++] needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.
La protection à assurer par le mécanisme couvre en premier lieu la sécurité des personnes et la santé publique , mais également l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, en cas de catastrophe naturelle ou causée par l'homme, d'acte de terrorisme et d'accident technologique, radiologique ou environnemental , ainsi que de pollution marine accidentelle ou intentionnelle, comme le prévoit la décision n° 2850/2000/CE , survenant à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, en tenant également compte des besoins particuliers des régions isolées, ultrapériphériques, insulaires ou d'autres régions de la Communauté.