2. In the absence of an internati
onal standard for a specific item of marine equipment, in exceptional circumstances where duly justified by an appropriate analysis and in order to remove a serious and unacceptable threat to maritime safety, to health or to the environment and taking into account any ongoing work at IMO level, the Commission shall be empowered to adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 37, harmonised technical
specifications and testing standards for that specific
item ...[+++] of marine equipment .
2. À défaut d'une norme internationale pour un équipement marin donné, dans des circonstances exceptionnelles, lorsque c'est dûment justifié par une analyse appropriée, dans le but de mettre fin à un risque grave et inacceptable pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement, et compte tenu du travail effectué au niveau de l'OMI, la Commission est habilitée à adopter par voie d'actes délégués, conformément à l'article 37, des spécifications techniques et des normes d'essai harmonisées pour l'équipement marin en question.