Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Springing part of the suspension
Springing parts of the suspension

Vertaling van "Springing parts the suspension " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
springing part of the suspension

élément élastique de la suspension


springing parts of the suspension

éléments élastiques de suspension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
air suspension’ means a suspension system on which at least 75 % of the spring effect is caused by the air spring.

37) «suspension pneumatique»: un système de suspension sur lequel au moins 75 % de l’effet de ressort est causé par le ressort pneumatique.


- Evaluate, together with the EIB, implementation of the Quick Start programme up to 2007 as part of the annual report to the Spring Council.

- Evaluer, avec la BEI, la mise en oeuvre du quick-start programme d'ici 2007 dans le cadre du rapport annuel au Conseil de printemps.


These proposals will include specific measures to be decided by the Spring European Council which should devote a major part of its discussions to these issues.

Ces propositions comprendront des mesures spécifiques qui devront être arrêtées par le Conseil européen de printemps, lequel devrait consacrer une partie importante de ses discussions à ces questions.


41.7. Characteristics of the springing parts of the suspension (design, characteristics of the materials and dimensions): .

41.7. Caractéristiques des éléments élastiques de la suspension (nature, caractéristiques des matériaux et dimensions): .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The Commission shall end suspension of all or part of interim payments where the Member State has taken the necessary measures to enable the suspension to be lifted.

3. La Commission met fin à la suspension de tout ou partie des paiements intermédiaires lorsque l'État membre a pris les mesures nécessaires pour permettre la levée de la suspension.


6.3. Characteristics of the springing parts of the suspension (design, characteristics of the materials and dimensions): .

6.3. Caractéristiques des éléments élastiques de la suspension (modèle, caractéristiques des matériaux et dimensions): .


2.5.5. A rib module (part No 5c) consists of a steel rib covered by a flesh-simulating polyurethane foam (part No 5d), a piston-cylinder assembly (part No 5e) linking the rib and spine box together, a hydraulic damper (part No 5f) and a stiff damper spring (part No 5g).

2.5.5. Un module costal (élément n° 5c) se compose d'une côte en acier recouverte de mousse de polyuréthanne simulant la chair (pièce n° 5d), d'un assemblage piston-cylindre (pièce n° 5e) unissant la côte et la caisse de l'échine, d'un amortisseur hydraulique (pièce n° 5f) et d'un ressort amortisseur rigide (pièce n° 5g).


10. At the request of any of the Parties, the original arbitration panel shall rule on the conformity with this Part of the Agreement of any implementing measures adopted after the suspension of benefits and, in the light of such ruling, whether the suspension of benefits should be terminated or modified.

10. À la demande de l'une des parties, le groupe d'arbitrage initial se prononce sur la conformité avec la présente partie de l'accord de toute mesure d'exécution adoptée après la suspension des avantages et, à la lumière de cette décision, sur la question de savoir s'il faut supprimer ou modifier la suspension des avantages.


6.3.Characteristics of the springing parts of the suspension (design, characteristics of the materials and dimensions):

6.3.Caractéristiques des éléments élastiques de la suspension (nature, caractéristiques des matériaux et dimensions):


6.3. Characteristics of the springing parts of the suspension design, characteristics of the materials and dimensions: .

6.3. Caractéristiques des éléments élastiques de la suspension (nature, caractéristiques des matériaux et dimensions): .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Springing parts the suspension' ->

Date index: 2024-05-04
w