In addition, not content with cutting transfers, the federal government is still attempting, even though it can no longer afford to do so, to impose its view of things on the provincial governments and on the government of Quebec in particular by imposing standards in all the areas where it has made cuts and where it is going to continue to cut in the coming years. These areas would include health, post-secondary education and social assistance, as I mentioned.
En plus de cela, non content de sabrer dans ses transferts, le gouvernement fédéral continue quand même de prétendre, puisqu'il n'a plus les moyens, qu'il peut imposer sa vision des choses aux gouvernements provinciaux et au gouvernement du Québec en particulier en imposant des normes partout là où il a coupé et là où il s'apprête à couper de plus en plus au cours des prochaines années, et j'ai nommé, par exemple, la santé, l'enseignement postsecondaire et l'aide sociale.