When I stand up in front of a group of milk producers and they ask, how come butter oil is not allowed in tariff free, or nearly tariff free, and how come sugar is not allowed in without control, how come you can put the two products together and suddenly bring them in.It defies logic; no milk producer can understand it.
Quand je me tiens devant un groupe de producteurs laitiers et qu'ils me demandent comment il se fait que l'huile de beurre n'est pas importée en franchise, ou presque en franchise, et comment il se fait que le sucre n'est pas admis en franchise, et comment il se fait qu'on peut mélanger les deux produits et soudainement les importer.Cela dépasse l'entendement; aucun producteur laitier n'arrive à comprendre pourquoi.