9. Notes that the CFP measures vessel capacity in terms of power (kilowatt) and size (gross tonnage) and that, however, these measures do not take into account technological progress in fishing methods, which complicates the task of setting appropriate targets for its reduction; notes that the Commission wants to maintain these static parameters until the end of 2015;
9. relève que la PCP mesure la capacité des navires en termes de puissance (kilowatt) et de taille (tonnage brut) mais que ces mesures ne tiennent pas compte des avancées technologiques concernant les méthodes de pêche, ce qui complique le travail d'établissement d'objectifs appropriés en vue de cette réduction; relève que la Commission souhaite maintenir ces paramètres statiques jusqu'à la fin de 2015;