It points out that the Member States enjoy in that regard discretion allowing them to impose measures capable, according to the state of technology, of ensuring sufficient rear and forward visibility for the driver of the vehicle with the steering-wheel positioned on the same side as the direction of the traffic (examples: fixing additional external rear-view mirrors or the adaptation of lighting and windscreen-wiping devices).
Elle précise que les États membres disposent à cet égard d’une marge d’appréciation qui leur permet d’imposer des mesures aptes, selon l’état de la technique, à assurer une visibilité suffisante, tant à l’arrière qu’à l’avant, au conducteur du véhicule dont le volant est situé du même côté que le sens de la circulation (exemples : montage de rétroviseurs extérieurs supplémentaires ou adaptation des dispositifs d’éclairage et d’essuie-glace).