Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVC
Association of Visual Communicators
Film producer
Film-producing substance
IAIP
IFFPA
IFPA Film and Video Communicators
Industry Film Producers Association
Information Film Producers of America
International Alliance of Film Producers
International Association of Independent Producers
SFP
SFVP
Still film producer
Swiss Film Producer's Association
Swiss Film and Video Producers
TV film producer

Vertaling van "Still film producer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Association of Visual Communicators [ AVC | Industry Film Producers Association | Information Film Producers of America | IFPA Film and Video Communicators ]

Association of Visual Communicators [ AVC | Industry Film Producers Association | Information Film Producers of America | IFPA Film and Video Communicators ]


International Association of Independent Producers [ IAIP | International Alliance of Film Producers ]

International Association of Independent Producers [ IAIP | International Alliance of Film Producers ]




film-producing substance

agent filmogène | substance filmogène


International Federation of Film Producers Associations | IFFPA [Abbr.]

Fédération internationale des associations de producteurs de films | FIAPF [Abbr.]


Swiss Film Producer's Association [ SFP ]

Association Suisse des producteurs de films [ SFP ]


TV film producer

producteur de films publicitaires | producteur de téléfilms




Swiss Film and Video Producers [ SFVP ]

Producteurs Suisses Film et Vidéo [ SFVP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First of all, I guess the big question is whether or not Australia is still producing as many distinctive films as it used to in the seventies and eighties.

Je crois que la première grande question est de savoir si les Australiens produisent encore autant de films originaux qu'au cours des années 70 et 80.


In 2008, there are still people. I am thinking of a Quebec filmmaker, Richard Desjardins, who produced a film in Quebec in 2008—not in 1960, but in 2008—entitled The Invisible People.

En 2008, il y a encore des gens.Je pense à un cinéaste québécois, Richard Desjardins, qui a produit un film au Québec en 2008 — pas en 1960, en 2008 — intitulé Le peuple invisible.


There was also criticism from the producers themselves as to how funding is delivered, something they referred to as envelope funding, which Mr. Clarkson confirmed is still presently used to fund films.

Une autre critique émanant des producteurs eux-mêmes concernait ce qu'il est convenu d'appeler le financement par enveloppe. M. Clarkson a confirmé que cette manière de financer les films est toujours en vigueur.


I have to declare an interest: as a broadcaster and a film producer in my time, I am still in receipt of hard-won royalties of one kind or another from some of these activities.

Notre débat d’aujourd’hui ne me laisse pas indifférent: en tant que diffuseur et producteur de films en mon temps, je perçois encore des royalties durement gagnées sur l’une ou l’autre de ces activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have to declare an interest: as a broadcaster and a film producer in my time, I am still in receipt of hard-won royalties of one kind or another from some of these activities.

Notre débat d’aujourd’hui ne me laisse pas indifférent: en tant que diffuseur et producteur de films en mon temps, je perçois encore des royalties durement gagnées sur l’une ou l’autre de ces activités.


They may not be in the numbers that we're seeing in other parts of the country, but I would still say there's a significant representation of Montreal-produced English-language films (1050) The Chair: Okay.

Ils ne sont peut-être pas aussi nombreux que dans d'autres régions du pays, mais je dirais quand même que les films anglophones produits à Montréal sont assez bien représentés (1050) La présidente: D'accord.


This Act still requires the director of an aided film to be a German national or from a German cultural background and also require Germans or people from a German background to be hired in certain functions in coproductions (films made as a joint venture between German and foreign producers).

Cette loi exige encore aujourd'hui que le réalisateur d'un film qui bénéficie d'une aide soit de nationalité ou de culture allemande et aussi que des ressortissants allemands ou des personnes de culture allemande soient embauchés à certains postes dans le cas de coproductions (films produits en commun par des producteurs allemands et étrangers).


w