Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insurance for the benefit of another person
Stipulation for another
Stipulation for the benefit of a third party
Stipulation for the benefit of another

Traduction de «Stipulation for the benefit another » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation for another [ stipulation for the benefit of another | stipulation for the benefit of a third party ]

stipulation pour autrui


benefit in kind on behalf of the institution of another Member State

prestation en nature pour le compte de l'institution d'un autre État membre


benefit at the expense of an institution of another Member State

prestation à la charge d'une institution d'un autre État membre


survivor receiving benefits on behalf of another member of the forces in his/her own right

survivant qui reçoit déjà une pension de plein droit ou à l'égard d'un autre membre des forces


insurance for the benefit of another person

assurance au profit d'un tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Second, on the Public Service Superannuation Act, the hon. member said it is not the same because one would get the benefit another way.

Deuxièmement, la Loi sur la pension de la fonction publique.


The regulations also stipulate the maximum benefit accrual rate for years of credited service is 2% under a defined benefit pension plan for all occupations.

Le règlement stipule également que le taux d'accumulation maximum des prestations pendant les services validés est de 2 p. 100 pour toutes les occupations.


I would use the definition that a philanthropist is somebody who will give of themselves to another person to benefit another person's life.

Je définirais un philanthrope comme étant une personne altruiste qui s'emploie à améliorer le sort d'une autre personne.


In this context, it is necessary, however, to take measures to ensure that investments made by a railway undertaking or an infrastructure manager for the training of a driver do not unduly benefit another railway undertaking or infrastructure manager in the case where that driver voluntarily leaves the former for the latter railway undertaking or infrastructure manager.

Dans ce contexte, il est, toutefois, nécessaire de prendre des mesures garantissant que les investissements consentis par une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l’infrastructure pour la formation d’un conducteur ne profitent pas indûment à une autre entreprise ferroviaire ou un autre gestionnaire de l’infrastructure, dans le cas où ce conducteur les quitte volontairement pour cette entreprise ferroviaire ou ce gestionnaire de l’infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Member States shall ensure that the necessary measures are taken in order to ensure that investments made by a railway undertaking or an infrastructure manager for the training of a driver do not unduly benefit another railway undertaking or infrastructure manager in the case where that driver voluntarily leaves the former for the latter railway undertaking or infrastructure manager.

1. Les États membres veillent à ce que les mesures nécessaires soient prises afin d’éviter que les investissements consentis par une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l’infrastructure pour la formation d’un conducteur ne profitent indûment à une autre entreprise ferroviaire ou à un autre gestionnaire de l’infrastructure, au cas où ce conducteur les quitterait volontairement pour cette entreprise ferroviaire ou pour ce gestionnaire de l’infrastructure.


1. Member States shall ensure that the necessary measures are taken in order to ensure that investments made by a railway undertaking or an infrastructure manager for the training of a driver do not unduly benefit another railway undertaking or infrastructure manager in the case where that driver voluntarily leaves the former for the latter railway undertaking or infrastructure manager.

1. Les États membres veillent à ce que les mesures nécessaires soient prises afin d’éviter que les investissements consentis par une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l’infrastructure pour la formation d’un conducteur ne profitent indûment à une autre entreprise ferroviaire ou à un autre gestionnaire de l’infrastructure, au cas où ce conducteur les quitterait volontairement pour cette entreprise ferroviaire ou pour ce gestionnaire de l’infrastructure.


Eighty-three per cent of those who face job disruptions through closures are able to receive benefits. What I can also say is that the employment insurance legislation, which applies to all cases, currently stipulates that no benefits can be paid in situations where a claimant loses employment or is unable to resume employment because of a work stoppage attributable to a labour dispute.

J'ajouterai que les mesures législatives sur l'assurance-emploi, qui s'appliquent à tous les cas, précisent bien qu'un demandeur qui a perdu son emploi ou ne peut reprendre son emploi en raison d'un arrêt de travail attribuable à un conflit collectif n'est pas admissible à des prestations.


If the legislation of a Member State subordinates recognition of entitlement to a benefit to the completion of a minimum period of insurance during a determined period preceding the contingency insured against (reference period) and lays down that periods during which benefits were paid under the legislation of that Member State or periods devoted to child-rearing in the territory of that Member State shall extend this reference period, the periods during which invalidity or old age pensions or sickness, unemployment, industrial accidents at ...[+++]

Si la législation d'un État membre subordonne la reconnaissance du droit à une prestation à l'accomplissement d'une période d'assurance minimale au cours d'une période déterminée précédant la survenance du fait assuré (période de référence) et dispose que les périodes au cours desquelles des prestations ont été servies au titre de la législation de cet État membre ou les périodes consacrées à l'éducation des enfants sur le territoire de cet État membre prolongent cette période de référence, les périodes au cours desquelles des pensions d'invalidité ou de vieillesse ou des prestations de maladie, de chômage, d'accident de travail ou de ma ...[+++]


1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to r ...[+++]

1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État ...[+++]


The Commission of the European Communities recently adopted a proposal for a Council Regulation which stipulates that family benefits with the exception of housing allowances, payable to employed and self employed workers who are Community nationals in respect of those members of their families residing outside the Member State where these workers are employed or unemployed, shall be those provided for by the legislation of the country of employment.

La Commission européenne vient d'adopter une proposition de règlement du Conseil qui stipule que les prestations familiales, à l'exception de l'allocation de logement, dues aux travailleurs salariés et non-salariés, ressortissants communautaires, pour les membres de leur famille résidant en dehors de l'Etat membre où ces travailleurs sont employés ou en chômage seront celles prévues par la législation du pays d'emploi.




D'autres ont cherché : stipulation for another     Stipulation for the benefit another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stipulation for the benefit another' ->

Date index: 2021-06-07
w