In accordance with the provisions of the "stop the clock" Decision , aircraft operators may limit their responsibility for 2012 to flights within Europe only, in which case they may also take a further step by 27 May to return free allocations for flights outside Europe.
Conformément aux dispositions de la décision «visant à marquer une pause» , les exploitants d'aéronefs peuvent limiter leur responsabilité pour 2012 aux vols intra-européens uniquement, auquel cas ils peuvent également prendre une mesure supplémentaire avant le 27 mai pour restituer des quotas disponibles concernant les vols effectués hors d'Europe.