The Salé-Pelletier pair, as well as our national women's hockey team, are certainly striking illustrations of how we can pull together: represe
ntatives of our two language groups striving together for a single objective, their success transcending our differences and reflecting well on Canada as a whole (1645) [English] Given the importance of physical activity and sport in Canadians' lives—over 8 million Canadians practise a sport, and we'd like to have even more Canadians doing so—it is essential that this fiel
d aim at creating a strategic framework ...[+++] for federal government policies on physical activity and sport
and at defining the measures the minister may take to that end, in order to reflect the fundamental values of our society, including the linguistic duality.
Le couple Salé-Pelletier, de même que notre équip
e de hockey féminin sont certainement des illustrations vivantes d'un tel rapprochement: des représentants de nos deux groupes linguistiques travaillant ensemble vers le même but, leur succès transcendant nos différences pour rejaillir sur l'ensemble de la population canadienne (1645) [Traduction] Compte tenu de l'importance de l'activité physique et du sport dans la vie des Canadiens et des Canadiennes—plus de 8 millions d'entre eux s'adonnent au sport—il est essentiel que ce projet de loi, qui vise
à établir le cadre stratégique ...[+++] des politiques du gouvernement fédéral en matière d'activité physique et de sport et à définir les mesures ministérielles qui peuvent être prises, reflète les valeurs fondamentales de la société, dont celle de la dualité linguistique.