1. During the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010, the intervention agenc
y appointed by each sugar-producing Member State shall be required, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2), to purchase the white sugar and raw sugar produced under quota and manufactured from s
ugar beet and sugar cane harvested in the Community that is offered to it, subject to prior conclusion of a storage con
...[+++]tract between the seller and the said agency for the sugar in question.
1. Durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre a, conformément à la procédure prévue à l'article 39, paragraphe 2, l'obligation d'acheter le sucre blanc et le sucre brut produits sous quota, fabriqués à partir de betteraves ou de cannes à sucre récoltées dans la Communauté qui lui sont proposés, pour autant qu'il y ait au préalable conclusion d'un contrat de stockage entre l'offrant et ledit organisme pour le sucre en cause.