Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International list of Post Offices
List of purchasing offices
Request for Identification Cards
SMO
Supp List
Supplementary List
Supplementary cash office
Supplementary list officer
Supplementary meteorological office
Supplementary seniority list

Vertaling van "Supplementary list officer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
supplementary list officer

officier du cadre supplémentaire




supplementary meteorological office | SMO [Abbr.]

centre météorologique supplémentaire


supplementary meteorological office | SMO [Abbr.]

centre météorologique supplémentaire




Request for Identification Cards (Supplementary List)

Demande de cartes d'identité (liste supplémentaire)


supplementary seniority list

liste d'ancienneté complémentaire


international list of Post Offices

nomenclature internationale des bureaux de poste


list of purchasing offices

répertoire des services d'achat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
134 (1) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or President of the Canada Border Services Agency may, by order, suspend for a specified period a tariff item referred to in Supplementary Note 2(c) of Chapter 7 of the List of Tariff Provisions, and bring into force for the period one or more tariff items referred to in Supplementary Note 2(b) of that Chapter, in respect of goods that are imported through a customs office in a region or part ...[+++]

134 (1) Le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile ou le président de l’Agence des services frontaliers du Canada peuvent, par arrêté, suspendre pendant une période spécifiée l’application d’un numéro tarifaire visé à la Note supplémentaire 2c) du Chapitre 7 de la liste des dispositions tarifaires et faire entrer en vigueur pour la période un ou plusieurs numéros tarifaires visés à la Note supplémentaire 2b) de ce chapitre en ce qui concerne des marchandises qui sont importées pendant cette période à un bureau de douane dans une région ...[+++]


(2) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or President of the Canada Border Services Agency may, by order, suspend for a specified period a tariff item referred to in Supplementary Note 4(c) of Chapter 8 of the List of Tariff Provisions, and bring into force for the period one or more tariff items referred to in Supplementary Note 4(b) of that Chapter, in respect of goods that are imported through a customs office in a region or part ...[+++]

(2) Le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile ou le président de l’Agence des services frontaliers du Canada peuvent, par arrêté, suspendre pendant une période donnée l’application d’un numéro tarifaire visé à la Note supplémentaire 4c) du Chapitre 8 de la liste des dispositions tarifaires et faire entrer en vigueur pour la période un ou plusieurs numéros tarifaires visés à la Note supplémentaire 4 b) de ce chapitre en ce qui concerne des marchandises qui sont importées pendant cette période à un bureau de douane dans une région ou un ...[+++]


With regard to the fourth plea, alleging breach of the rights of the defence, the General Court stated, at paragraph 36 of the judgment under appeal, that it was common ground that the Council adopted the contested decision without first informing the applicant of the new information or new material in the file which, in its view, justified continuing to include it in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, namely, that relating to the judicial inquiry opened in April 2001 by the anti-terrorist prosecutor’s office of the Tribunal de ...[+++]

S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en avril 2001 et aux deux réquisitoires supplétifs des mois de mars et de novembre 2007.


– (EL) Madam President, my question is not a supplementary question on this matter; I too merely wish to express my surprise, because I had question number 54; this is my second term of office at the European Parliament and this is the first time in my experience that the list setting out the order of questions has not been adhered to as announced.

- (EL) Madame la Présidente, ma question n’est pas une question complémentaire sur ce sujet. Je voudrais simplement faire part de ma surprise, car ma question portait le n° 54. C’est ma deuxième législature au Parlement européen et c’est la première fois que la liste indiquant l’ordre des questions n’est pas appliquée de la manière annoncée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Division No. 1180) YEAS: 128, NAYS: 94 (See list under Division No. 1178) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), moved Motion No. 11, That Vote 30b, in the amount of $304,256, under SOLICITOR GENERAL Office of the Correctional Investigator Program expenditures, in Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2000, be concurred ...[+++]

(Vote n 1180) POUR: 128, CONTRE: 94 (Voir liste sous Vote n 1178) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose la motion n 11, Que le crédit 30b, au montant de 304 256 $, sous la rubrique SOLLICITEUR GÉNÉRAL Bureau de l'enquêteur correctionnel Dépenses du Programme, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, soit agréé.


(Division No. 621) YEAS: 149, NAYS: 118 (See list under Division No. 537) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 86, That Vote 40a in the amount of $2,792,070, under JUSTICE Office of the Information and Privacy Commissioners of Canada Program expenditures, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2 ...[+++]

(Vote n 621) POUR: 149, CONTRE: 118 (Voir liste sous Vote n 537) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 86, Que le crédit 40a au montant de 2 792 070 $, sous la rubrique JUSTICE Commissariats à l'information et à la protection de la vie privée du Canada Dépenses du programme, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, soit agréé.


(Division No. 555) YEAS: 149, NAYS: 118 (See list under Division No. 537) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 20, That Vote 130a in the amount of $732,950, under CANADIAN HERITAGE Status of Women Office of the Co- ordinator Operating expenditures, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2000, be ...[+++]

(Vote n 555) POUR: 149, CONTRE: 118 (Voir liste sous Vote n 537) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 20, Que le crédit 130a au montant de 732 950 $, sous la rubrique PATRIMOINE CANADIEN Condition féminine Bureau de la coordinatrice Dépenses de fonctionnement, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, soit agréé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Supplementary list officer' ->

Date index: 2022-10-04
w