G. whereas the cohesion policy continues to be the main source of EU public funding in the context of the multiannual financial framework 2014-2020, and whereas within the new framework for the cohesion policy all the emphasis is placed on the need to concentrate investment at regional and local level in important areas such as job creation, SMEs, employment (in particular youth employment), labour mobility, training and education, research a
nd innovation, ICT, sustainable transport and the removal of bottl
enecks, su ...[+++]stainable energy, the environment, promotion of the institutional capacity of public authorities and efficient public administration, urban development and cities; G. considérant que la politique de cohésion demeure la principale source de fonds
alloués par l'Union dans le contexte du cadre financier pluriannuel 2014-2020, et que le nouveau cadre de cette politique érige en priorité absolue la nécessité de concentrer les investissements à l'échelle régionale et locale sur les axes importants que sont la création d'emplois, les PME, l'emploi (notamment celui des jeunes), la mobilité des travailleurs, l'éducation et la formation, la recherche et l'innovation, les TIC, les transports durables et la suppression des goulets d'étranglement, l
'énergie durable, l'environnement ...[+++], la promotion des capacités institutionnelles des pouvoirs publics et une administration publique efficace, ainsi que le développement urbain et les villes;