In the amendments to my report, we make it clear that further measures are certainly needed, including the glaringly obvious one of switching the machines off sometimes and withdrawing particularly inefficient machines from the market, either voluntarily or, if necessary, with legislation.
Dans les amendements à mon rapport, nous précisons que des mesures supplémentaires sont certainement nécessaires, y compris cette mesure qui saute aux yeux et qui veut qu'on mette parfois les machines hors tension ou celle visant à retirer du marché les machines particulièrement inefficaces sur le plan énergétique, que ce soit sur une base volontaire ou, le cas échéant, par le recours à la législation.