G. whereas the various cultural indust
ries include a very wide range and a multitude of cultural forms of expression, ranging, for example, from preservation of the cultural heritage, protection of historic monuments, restoration, arts and crafts to the performing arts and visual arts, as well as museums, libraries, theatres, cultural institutions of all kin
ds, a richly varied music scene, including soloists, pop singers, philharmonic orchestras, big band and opera, as well as literature and
...[+++]publishing, the recording and audio-visual industry and cinema,G. considérant la diversité et la multiplicité des formes d'expression culturelle carac
térisant les divers secteurs de la culture, qui touchent par exemple la préservation de l'héritage culturel, la conservation des monuments historiques, la restauration et l'artisanat d'art ainsi que les beaux-arts, les musées, les bibliothèques et la scène théâtrale, les institutions culturelles de tous horizons
ainsi qu'une scène musicale très diversifiée, allant des chanteurs solistes et des interprètes de pop music aux orchestres philharmoniques
...[+++] ou aux big bands et aux grands opéras, en passant par le monde de la littérature et de l'édition, l'industrie audiovisuelle et du son ainsi que le cinéma,