From that information the Commission established the need to review certain measures in depth, namely: - a waiver in 1984 of outstanding claims of 47 mio DM by the Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB); - a guarantee granted by the Land of Nordrhein-Westfalen in 1993 in relation to a 20 mio DM credit given to Gildemeister in 1992; - in 1994, the financing by the Bavarian authorities, through the "Bayernfonds" programme, of 1% of the 9.25% interest rate of a 15 mio DM credit given by the Bayerische Landesanstallt für Aufbaufinanzierung (LfA) in the framework of Gildemeister's takeover of Deckel/Maho; - a subordinate guarantee for 10 mio DM given by the LfA and the Thüringische Industrie-Beteiligungsgesellschaft (TIB) in favour of
...[+++]the WestLB for its guarantee for the placing on the market of Gildemeister's capital increase of 34 mio DM in October 1994.Sur la base de ces informations, la Commission a considéré qu'il était nécessaire d'examiner certaines mesures de manière approfondie, à savoir: - l'abandon, en 1984, par la Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB), de créances arriérées s'élevant à 47 millions de DM, - une garantie accordée en 1993 par le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie pour un crédit bancaire d'un montant de 20 millions de DM accordé à Gildemeister en 1992, - le financement par les autorités bavaroises, en 1994, par le biais du programme "Bayernfonds", de 1 % des 9,25 % de taux d'intérêt afférent à un crédit de 15 millions de DM accordé par la Bayerische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung (LfA) dans le cadre du rachat de Deckel/Maho par Gildemeister, - une gara
...[+++]ntie de deuxième rang d'un montant de 10 millions de DM accordée à WestLB par la LfA et la Thüringische Industrie-Beteiligungsgesellschaft (TIB) pour la garantie accordée par cette banque lors du placement sur le marché de l'augmentation de capital de 34 millions de DM de Gildemeister en octobre 1994.