Under this agreement, they don't have to be designated because the agreement was designed as follows: the provincial government enforces the more stringent provincial regulations on pulp and paper mill effluents with respect to the TSS and BOD standards.
Dans le cadre de cette entente, ils n'ont pas à l'être parce que l'entente a été conçue de la façon suivante: le gouvernement provincial applique le règlement provincial pour les effluents des fabriques de pâtes et papier qui, du point de vue des normes de MES et DBO, est plus sévère.