Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Take Five travel agent

Traduction de «Take Five travel agent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Take Five travel agent

agent de voyages qui reçoit une commission de 5 %
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I book with a travel agent, I know I can get an agent on the other end of the line and talk to him, and I know they'll get back to me in five minutes.

Quand je passe par un agent de voyages, je sais que je peux avoir l'agent au bout du fil et lui parler, et je sais qu'il pourra me donner une réponse dans cinq minutes.


First, we talk about the need to conduct a review of the measures two years from now and every five years thereafter so that two years from now we will be able to see if these amendments are as effective as they can be; second, with regard to the data transfer to the U.S., the original version of the bill would have allowed the Canadian government to add other countries by order in council; and, third, airline and travel agents would be ins ...[+++]

Premièrement, nous parlons de la nécessité d'examiner les mesures d'ici deux ans et, par la suite, tous les cinq ans pour qu'après deux ans, nous sachions si ces amendements sont aussi efficaces qu'ils devraient l'être; deuxièmement, en ce qui concerne le transfert de données aux États-Unis, la version initiale du projet de loi aurait permis au gouvernement canadien d'ajouter d'autres pays en vertu d'un décret; et troisièmement, les sociétés aériennes et les agents de voyage seront tenus d'informer les passagers que des renseignements les concernant seront communiqués aux autorités américaines. Il est très important de s'assurer, d'abo ...[+++]


The agreement before us, Bill C-42, would allow information to pass to the U.S., such as both passenger name records, the file created by travel agents when they book a vacation, which includes credit card information, with whom passengers are travelling, their hotel and other booking information, such as car rentals, tours they may take, and any medical and diet information.

L’accord que nous avons sous les yeux, le projet de loi C-42, permettrait la transmission aux États-Unis des deux dossiers du passager, soit celui de la ligne aérienne et celui qui a été créé par les agents de voyages lors de la réservation. Celui-ci comprend des renseignements sur la carte de crédit, les personnes qui accompagnent le passager, les réservations d’hôtel et d'autres, telles la location d’automobiles et les visites touristiques, et même les renseignements d'ordre médical et le régime alimentaire du passager.


1. Carriers, travel agents and tour operators shall not refuse to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to, or to take on board, a person on the grounds of disability or of reduced mobility.

1. Les transporteurs, agents de voyages et voyagistes ne peuvent refuser d’accepter une réservation, d’émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Carriers, terminal managing bodies, travel agents and tour operators shall take all measures necessary to facilitate the receipt of notifications of the need for assistance made by disabled persons or persons with reduced mobility.

3. Les transporteurs, entités gestionnaires de stations, agents de voyages et voyagistes prennent toutes les mesures nécessaires pour faciliter la réception des notifications effectuées par des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite faisant état de leur besoin d’assistance.


4. If a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to, or to take on board, a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1, that person may request to be accompanied by another person of his own choosing who is capable of providing the assistance required by the disabled person or person with reduced mobility in order that the reasons set out in paragraph 1 no longer ap ...[+++]

4. Si un transporteur, un agent de voyages ou un voyagiste refuse d’accepter une réservation, d’émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite pour les raisons visées au paragraphe 1, cette personne peut demander à être accompagnée par une autre personne de son choix capable de lui fournir l’assistance qu’elle requiert de telle sorte que les raisons visées au paragraphe 1 ne soient plus applicables.


1. Notwithstanding Article 9(1), carriers, travel agents and tour operators may refuse to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to, or to take on board, a person on the grounds of disability or of reduced mobility:

1. Nonobstant l’article 9, paragraphe 1, les transporteurs, agents de voyages et voyagistes peuvent refuser d’accepter une réservation, d’émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite:


1. Carriers, terminal operators, travel agents and tour operators shall take all measures necessary for the request for notifications, and for the reception of notifications made in accordance with Article 11(1)(a) and 11(2).

1. Les transporteurs, les exploitants de terminaux, les agents de voyages et les voyagistes prennent toutes les mesures nécessaires afin de faciliter les demandes de notification et les réceptions des notifications effectuées conformément à l’article 11, paragraphe 1, point a), et à l’article 11, paragraphe 2.


We look forward to your presentation to our committee of between five and eight minutes from the Association of Canadian Travel Agents and five to eight minutes from the Canadian Association of Airline Passengers.

Nous sommes prêts à écouter l'exposé de l'Association canadienne des agents de voyage et celui de la Canadian Association of Airline Passengers, pendant cinq à huit minutes chacun.


Mr. Randall M. Williams (President and Chief Executive Officer, Association of Canadian Travel Agents): Madam Chairman, members, the Association of Canadian Travel Agents would like to thank the committee for taking this initiative in trying to grasp the economic impact on Canada from the September 11 terrorist attacks.

M. Randall M. Williams (président-directeur général, Association canadienne des agents de voyages): Madame la présidente, mesdames et messieurs les membres du comité, l'Association canadienne des agents de voyages aimerait remercier le comité de prendre cette initiative pour tenter d'évaluer les répercussions sur l'économie canadienne des attentats terroristes du 11 septembre.




D'autres ont cherché : take five travel agent     Take Five travel agent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Take Five travel agent' ->

Date index: 2022-07-29
w