(2) Notwithstanding section 2, a satellite operator or a ground station operator who is provided, during a twelve-month period, by the Minister of Energy, Mines and Resources with a satellite remote sensing imagery, tape or service described in Column I of any of items 6, 7, 15, and 16 of the schedule shall pay to the Minister the following percentages of the fee or charge set out in Column II of that item:
(2) Nonobstant l’article 2, tout opérateur de satellite ou opérateur de station terrestre à qui le ministre de l’Énergie, des Mines et des Ressources fournit durant une période de douze mois les images, les bandes magnétiques ou les services de télédétection par satellite décrits aux articles 6, 7, 15, et 16 de la colonne I de l’annexe doit payer au ministre les pourcentages suivants des droits ou des frais qui sont énoncés dans la colonne II :