15. Emphasises the urgent need for all the Parties, firstly, to implement their pledges and, secondly, to raise their ambition levels between now and 2020, in order to stay within the 2ºC objective; reiterates in particular the urgent need for progress in closing the ‘gigatonne gap’ between the scientific findings and the Parties’ current pledges and coming up with bind
ing commitments and actions aimed at emissions r
eductions which are more ambitious than those contained in the Copenhagen Accord, based on the principle of ’common but
...[+++] differentiated responsibilities and respective capabilities’, meaning that poorer countries should – through financial and technological assistance, but also capacity-building measures – be enabled to make the direct transition to an advanced low-carbon energy and economic system; calls, in particular, on the Parties to take urgent measures, with effect by 2015 at the latest, to reduce emissions from international aviation and maritime transport, along with other relevant sectors, and to reduce hydrofluorocarbons (HFCs), black carbon, methane and other short-lived climate forcers, in order to close the gap with the 2ºC objective; 15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements c
ontraignants et des actions visant à réduire les émissions, qui soient plus ambitieu
x que ceux figurant dans l'accord de ...[+++] Copenhague, sur la base du principe des «responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives», ce qui devrait permettre aux pays pauvres, grâce à une assistance financière et technologique mais aussi à des mesures de renforcement des capacités, d'accomplir une transition directe vers un système énergétique et économique avancé à faible intensité de carbone; demande en particulier aux Parties de s'atteler d'urgence, d'ici 2015 au plus tard, à réduire les émissions provenant du transport aérien et maritime international et des autres secteurs concernés, ainsi que les émissions d'hydrofluorocarbones (HFC), de carbone noir, de méthane et autres forceurs climatiques à courte durée de vie, afin de combler l'écart par rapport à l'objectif de 2 °C;