Turning to the report, we believe that implementing the principle that the cost of water services should be recoverable must never result in additional taxation of the economically weakest strata, or even in the annihilation of small and medium-scale farmers because of the prohibitive cost of water for irrigation.
De même, en ce qui concerne le rapport, nous voudrions dire, à propos du principe de récupération du coût des services de l’eau, que nous pensons que sa mise en œuvre ne doit en aucun cas conduire à une taxation supplémentaire des couches les plus démunies ou encore à l'anéantissement des petites et moyennes exploitations agricoles sous un coût prohibitif de l’eau destinée à l’irrigation.