Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTC
Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline
Tbilisi
Tbilisi Business School
Tiflis

Traduction de «Tbilisi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline | BTC [Abbr.]

ooduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan


Tbilisi Business School

Ecole commerciale et de gestion de Tbilisi




Tbilisi Appeal for Peace and Tolerance, for a Dialogue of Cultures

Appel de Tbilissi pour la paix et la tolérance, pour un dialogue entre les cultures




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Johannes Hahn, Vytenis Andriukaitis, Helga Schmid, engaging in exchanges with their counterparts on 26th of November in Tbilisi

M. Johannes Hahn, M. Vytenis Andriukaitis et Mme Helga Schmid participeront à des échanges avec leurs homologues à Tbilissi le 26 novembre


Johannes Hahn, EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Vytenis Andriukaitis, EU Commissioner for Health and Food Safety and Helga Schmid, Deputy Secretary General of the European External Action Service will engage in exchanges with their counterparts in the Eastern Partnership countries during the sixth Informal Partnership dialogue on 26th of November in Tbilisi.

M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d’élargissement, M. Vytenis Andriukaitis, commissaire européen chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, et M Helga Schmid, secrétaire générale adjointe du Service européen pour l’action extérieure, participeront à des échanges de vues avec leurs homologues des pays du partenariat oriental à l'occasion de la sixième réunion du dialogue informel du partenariat qui se tiendra le 26 novembre à Tbilissi.


They're mostly Muslims. They've never been happy under the rule of Tbilisi, and historically they have only been under the rule of Tbilisi from 1931 to 1991.

Ils sont musulmans pour la plupart et ils n'ont jamais été heureux d'être gouvernés par Tbilissi—et, en principe, ils n'ont relevé de Tbilissi que de 1931 à 1991.


You put the OSCE office in Tbilisi up against the UN office in Tbilisi and it's a whole different ball of wax.

Il suffit de comparer le bureau de l'OSCE au bureau des NU à Tbilissi pour s'apercevoir de toute la différence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
emphasise the importance of EU-Azerbaijan energy cooperation in the diversification of energy supplies and routes of their delivery to Europe; recall in this regard the Joint Declaration on gas delivery signed on 13 January 2011 in Baku by the President of the European Commission José Manuel Barroso and the President of Azerbaijan Ilham Aliyev as an important step in the realisation of the Southern Gas Corridor, and commend the efforts of Azerbaijan in promoting such pioneering projects as the Baku-Tbilisi-Ceyhan and the Baku-Tbilisi-Erzurum pipelines as the fulfilment of the AGRI Project;

souligner l'importance de la coopération énergétique entre l'Union européenne et l'Azerbaïdjan dans la diversification des sources et des voies d'approvisionnement énergétique vers l'Europe; rappeler à cet égard la déclaration conjointe sur l'approvisionnement en gaz signée par le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président de l'Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le 13 janvier 2011 à Bakou et représentant une étape importante dans la réalisation du corridor gazier sud-européen et saluer les efforts consentis par l'Azerbaïdjan pour encourager des projets pionniers tels que l'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et le gazodu ...[+++]


(ak)emphasise the importance of EU-Azerbaijan energy cooperation in the diversification of energy supplies and routes of their delivery to Europe; recall in this regard the Joint Declaration on gas delivery signed on 13 January 2011 in Baku by the President of the European Commission José Manuel Barroso and the President of Azerbaijan Ilham Aliyev as an important step in the realisation of the Southern Gas Corridor, and commend the efforts of Azerbaijan in promoting such pioneering projects as the Baku-Tbilisi-Ceyhan and the Baku-Tbilisi-Erzurum pipelines as the fulfilment of the AGRI Project;

ak) souligner l'importance de la coopération énergétique entre l’Union européenne et l’Azerbaïdjan dans la diversification des sources et des voies d’approvisionnement énergétique vers l’Europe; rappeler à cet égard la déclaration conjointe sur l’approvisionnement en gaz signée par le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président de l’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le 13 janvier 2011 à Bakou et représentant une étape importante dans la réalisation du corridor gazier sud-européen et saluer les efforts consentis par l’Azerbaïdjan pour encourager des projets pionniers tels que l’oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et le gazodu ...[+++]


On 9 July 2010, the third round of the European Union-Georgia human rights dialogue was held in Tbilisi.

La troisième session du dialogue UE-Géorgie sur les droits de l'homme s'est tenue le 9 juillet 2010 à Tbilissi.


At the end of these quite tough discussions, there was a press conference during which President Sarkozy and President Medvedev set out the six points of the French agreement which then had to be taken back to Tbilisi for approval, as amendments had been made between our first trip to Tbilisi and what would be our final stay in Tbilisi, the next day.

Au terme de ces discussions, assez rudes, il y a eu une conférence de presse, au cours de laquelle le Président Sarkozy et le Président Medvedev ont exposé les six points qui constituaient le protocole d'accord français, protocole qu'il convenait de rapporter à Tbilissi pour acceptation, puisque des modifications avaient eu lieu entre ce premier aller/retour et ce qui allait être notre dernier séjour à Tbilissi, le lendemain.


39. Attaches great significance to the opening of the Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline and the Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline, and stresses the importance of the Trans-Caspian energy corridor projects, which would contribute to economic and trade development in the region and would enhance the safety and security and diversification of energy supplies and transit systems from Azerbaijan and the Caspian basin to the EU market; however, strongly requests the countries involved and the Commission to include Armenia in the Baku-Tbilisi-Erzerum gas pipeline and in the Trans-Caspian energy corridor projects, in compliance with the regional ...[+++]

39. attache une grande importance à l'ouverture du gazoduc Bakou Tbilissi Erzurum et à celle de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan et souligne l'importance des projets de corridor énergétique à travers la Caspienne, qui contribuerait au développement économique et commercial de la région et accroîtrait la sûreté, la sécurité et la diversification des approvisionnements énergétiques et des systèmes de transit depuis l'Azerbaïdjan et le bassin de la Caspienne jusqu'au marché de l'Union européenne; demande instamment, toutefois, aux pays concernés et à la Commission d'associer l'Arménie au gazoduc Bakou-Tbilissi-Erzurum et aux projets de corr ...[+++]


39. Attaches great significance to the opening of the Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline and the Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline, and stresses the importance of the Trans-Caspian energy corridor projects, which would contribute to economic and trade development in the region and would enhance the safety and security and diversification of energy supplies and transit systems from Azerbaijan and the Caspian basin to the EU market; however, strongly requests the countries involved and the Commission to include Armenia in the Baku-Tbilisi-Erzerum gas pipeline and in the Trans-Caspian energy corridor projects, in compliance with the regional ...[+++]

39. attache une grande importance à l'ouverture du gazoduc Bakou Tbilissi Erzurum et à celle de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan et souligne l'importance des projets de corridor énergétique à travers la Caspienne, qui contribuerait au développement économique et commercial de la région et accroîtrait la sûreté, la sécurité et la diversification des approvisionnements énergétiques et des systèmes de transit depuis l'Azerbaïdjan et le bassin de la Caspienne jusqu'au marché de l'Union européenne; demande instamment, toutefois, aux pays concernés et à la Commission d'associer l'Arménie au gazoduc Bakou-Tbilissi-Erzurum et aux projets de corr ...[+++]




D'autres ont cherché : baku-tbilisi-ceyhan pipeline     tbilisi     tbilisi business school     tiflis     Tbilisi     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tbilisi' ->

Date index: 2022-08-15
w