Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATA
Member of the temporary staff
Order for temporary guardianship
Order for temporary wardship
Order of temporary guardianship
Order of termporary wardship
Provisional employment
Provisional work
Short-term worker
Soil Cleaning
Temp worker
Temporary
Temporary admission
Temporary admission procedure
Temporary agent
Temporary casing
Temporary employee
Temporary employment
Temporary employment agency
Temporary employment office
Temporary export
Temporary guardianship order
Temporary help
Temporary help employee
Temporary import
Temporary importation
Temporary importation procedure
Temporary servant
Temporary staff
Temporary staff member
Temporary wardship order
Temporary work
Temporary worker
Temporary workers
Withdrawn casing

Traduction de «Temporary casing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temporary casing [ withdrawn casing ]

tube récupéré [ tube provisoire | tubage provisoire ]


Act containing temporary regulations concerning remedial action in cases of soil contamination | Soil Cleaning(Interim)Act

Loi intérimaire sur l'assainissement du sol


temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


temporary admission | temporary admission procedure | temporary importation | temporary importation procedure | ATA [Abbr.]

admission temporaire | régime de l'admission temporaire | ATA [Abbr.]


member of the temporary staff | temporary agent | temporary servant | temporary staff member

agent temporaire


short-term worker [ temporary employee | temporary worker | temporary help employee | temporary help | temp worker | temporary ]

employé temporaire [ travailleur temporaire | temporaire | intérimaire | travailleur intérimaire ]


order for temporary guardianship [ order for temporary wardship | order of temporary guardianship | order of termporary wardship | temporary guardianship order | temporary wardship order ]

ordonnance de tutelle temporaire


temporary employment agency [ temporary employment office ]

entreprise de travail intérimaire [ agence de travail intérimaire ]


temporary admission [ temporary export | temporary import ]

admission temporaire [ exportation temporaire | importation temporaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Calls on the Commission to allow temporary case-by-case derogations from the State aid rules for certain State-owned companies in national strategic sectors in order to become appealing for foreign investors, while anticipating change and managing the restructuring in a social and responsible way;

11. invite la Commission à autoriser, au cas par cas, des dérogations temporaires aux règles relatives aux aides d'État pour certaines entreprises publiques des secteurs nationaux stratégiques, afin de leur permettre de devenir attractives pour les investisseurs étrangers, tout en anticipant les changements et en gérant les restructurations de façon sociale et responsable;


However, in exceptional and temporary cases of unforeseen disruption of the electronic publication only, the printed edition would have legal value.

Toutefois, l'édition imprimée conserverait sa valeur juridique en cas d'interruption exceptionnelle, temporaire et imprévue de la publication électronique.


The paper version would only be authentic in exceptional and temporary cases, for instance when the IT system of the EU publications office is disrupted.

L'édition imprimée ne sera authentique que dans des cas exceptionnels et temporaires, par exemple en cas de perturbation du système informatique de l'Office des publications de l'UE.


(3) Subject to subsection (4), the releasing authority shall review the case of an offender who applies for an unescorted temporary absence within six months after receiving the application, but in no case is the releasing authority required to review the case before the two months immediately preceding the offender’s eligibility date for unescorted temporary absence.

(3) Sous réserve du paragraphe (4), l’autorité compétente doit examiner le cas du délinquant qui présente une demande de sortie sans surveillance dans les six mois suivant la réception de la demande, mais elle n’est pas tenue de le faire plus de deux mois avant la date de l’admissibilité du délinquant à une telle sortie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]


Temporary resident visa applications are assessed on a case-by-case basis, and are approved when the visa officer is satisfied the applicant has a valid travel document, is not inadmissible, and is a bona fide temporary resident; that is, he or she will respect their conditions of entry and will leave Canada by the end of the period authorized for his or her stay.

Les demandes de visa de résident temporaire sont évaluées individuellement et approuvées lorsque l’agent des visas est convaincu que le demandeur détient un titre de voyage valide, n’est pas interdit de territoire et est un véritable résident temporaire, c’est à dire qu’il respectera les conditions d’entrée et quittera le Canada à la fin de la période de séjour autorisé.


(24) In the case of workers who have a permanent contract with their temporary work agency, and in view of the special protection such a contract offers, provision should be made to permit exemptions from the rules applicable in the user undertaking. The contract should offer the temporary agency worker the protection normally afforded, according to national law and practice, by permanent contracts or contracts of similar duration entered into by other categories of worker.

(24) s'agissant des travailleurs liés à l'entreprise de travail intérimaire par un contrat à durée indéterminée, compte tenu de la protection particulière afférente à la nature de leur contrat de travail, il convient de prévoir la possibilité de déroger aux règles applicables dans l'entreprise utilisatrice; le contrat devrait procurer aux travailleurs intérimaires la protection normalement offerte, conformément à la législation et à la pratique nationales, par les contrats à durée indéterminée ou les contrats de durée similaire passés avec les autres catégories de travailleurs;


Other articles, however, are worded in a way that is unfortunate, incorrect and in some cases dangerous to workers, in addition to opening the way to further derogations, to be granted by the social partners. These articles are also intended to ensure an active role for temporary work agencies, contributing to greater labour flexibility.

Mais d’autres articles ont une rédaction malheureuse, incorrecte et parfois dangereuse pour les travailleurs, en plus d’ouvrir la voie à de nouvelles dérogations, à convenir entre les partenaires sociaux, et de vouloir consacrer un rôle actif des agences d’intérim, en contribuant à une plus grande flexibilité du travail.


In the case of workers who have a permanent contract or a contract of at least 18 months with their temporary work agency, and in view of the special protection such a contract offers, provision should be made to permit exemptions from the rules applicable in the user undertaking. The contract should offer the temporary agency worker the protection normally afforded, according to national law and practice, by permanent contracts or contracts of similar duration entered into by other categories of worker.

(17) s'agissant des travailleurs liés à l'entreprise de travail intérimaire par un contrat à durée indéterminée ou par un contrat d'au moins 18 mois, compte tenu de la protection particulière afférente à la nature de leur contrat de travail, il convient de prévoir la possibilité de déroger aux règles applicables dans l'entreprise utilisatrice; le contrat devrait procurer aux travailleurs intérimaires la protection normalement offerte, conformément à la législation et à la pratique nationales, par les contrats à durée indéterminée ou les contrats de durée similaire passés avec les autres catégories de travailleurs;


The undertakings covered by the Directive must fall within one of the following three categories: 1) main contractor or sub-contractors which, in the course of carrying out a contract for services, post a worker to carry out temporary work in the territory of a Member State on behalf of and under the direction of that undertaking (the "Rush Portuguesa" case); 2) temporary employment businesses which place a worker with a user undertaking operating in a Member State to carry out temporary work in as far as there is an employment relat ...[+++]

Les entreprises couvertes doivent appartenir à l'une des trois catégories suivantes : 1) maître d'oeuvre ou sous-traitant qui, au titre de l'exécution d'un contrat de service, détache un travailleur en vue d'exécuter, à titre temporaire, un travail sur le territoire d'un Etat membre pour le compte et sous la direction de ladite entreprise (affaire "Rush Portuguesa"); 2) entreprise de travail temporaire qui met un travailleur à la disposition d'une entreprise utilisatrice exerçant son activité dans un Etat membre en vue d'y exécuter un travail, à titre temporaire, pour autant qu'il existe une relation de travail entre l'entreprise de tra ...[+++]


w