A. whereas the harmonisation of indirect taxation is hardly feasible by legislation at the present moment; whereas closer cooperation and coordination amongst tax authorities is a temporary solution that preserves national sovereignty, and which is necessary to solve the problem of decreased VAT and excise duties revenues caused by tax fraud and organised crime,
A. considérant que, à l'heure actuelle, l'harmonisation des impôts indirects est difficilement réalisable par voie législative; que le renforcement de la coopération et de la coordination entre autorités fiscales est une formule temporaire qui est propre à préserver la souveraineté nationale et qui est nécessaire pour résoudre le problème de la diminution du produit de la TVA et des droits d'accises due à la fraude fiscale et à la criminalité organisée,