1
. During the manufacture of c
oncentrated butter as referred to in point (b) of the first subparagraph of Article 5(1), whether or not tracers are added, and during the manufacture of milkfat as referred to in Article 5(2), or during the processing of
intervention butter into concentrated butter in accordance with Article 7, or during the addition o
f tracers to cream, intervention butter or ...[+++] butter, or during repackaging as referred to in the second subparagraph of Article 9(2), the competent agency shall carry out unannounced on-the-spot checks on the basis of the establishment's manufacturing programme referred to in Article 13(1)(h) in such a way that each tender referred to in Article 20 is checked at least once and, in the case of milkfat intended for use in the manufacture of concentrated butter, at least once a month.1
. Lors de la fabrication du beurre concentré visé à l'article 5, paragraphe 1, premier alinéa, point b), additionné ou non des traceurs et lors de la fabrication de la MGL visée à l'article 5, paragraphe 2, ou lors de la transfo
rmation du beurre d'intervention en beurre concentré conformément à l'article 7, ou lors de l'addition des traceurs à la crème, au beurre d'intervention ou au beurre, ou lors du reconditionnement visé à l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, l'organisme compétent assure des contrôles inopinés sur place en fonction du programm
...[+++]e de fabrication de l'établissement, visé à l'article 13, paragraphe 1, point h), de sorte que chaque offre visée à l'article 20 fasse l'objet d'un contrôle au moins et, en ce qui concerne la MGL destinée à la fabrication de beurre concentré, au minimum une fois par mois.