Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be responsible for children in day care
CFD
Car Free Day
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Day of polling
Day of the election
Day of voting
Day parole terminated
Election day
European Car-Free Day
European no-car day
General voting day
Get involved in the day-to-day operations
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Look after children in day care
Ordinary polling day
Polling day
Reconcile daily orders and payments
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company
Termination day
Termination of day parole
Use a terminal on a schedule-day basis
Voting day

Vertaling van "Termination day " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


termination of day parole [ day parole terminated ]

cessation de la semi-liberté


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


use a terminal on a schedule-day basis

programmer les dates d'arrivée au terminal


election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]

jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]


carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) For the purposes of determining the indexed division annuity, if separation day occurs before termination day, the division annuity of a member is to be increased on termination day by the benefit indices established under the Supplementary Retirement Benefits Act that would apply if the member had ceased to be employed on separation day, and further increased to take into account the period beginning on January 1 of the year in which termination day occurs and ending on termination day.

(2) Aux fins du calcul de la rente de partage indexée, lorsque la date de séparation est antérieure à la date de cessation d’emploi, la rente de partage du participant est augmentée à la date de cessation d’emploi en fonction des indices de prestation — déterminés conformément à la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires — qui s’appliqueraient si le participant avait cessé d’être employé à la date de séparation et est majorée compte tenu de la période allant du 1 janvier de l’année de cessation d’emploi jusqu’à la date de ...[+++]


(e) supplementary benefits, including supplementary benefits payable under the Supplementary Retirement Benefits Act, are determined on the basis of the benefit indices established under that Act that would have applied had the member ceased to be employed on the earlier of separation day and termination day, increased to take into account the period beginning on January 1st of the year in which valuation day occurs and ending on valuation day.

e) les prestations supplémentaires, y compris celles payables en vertu de la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires, sont calculées selon les indices de prestation déterminés conformément à cette loi comme si le participant avait cessé d’être employé à la date de séparation ou à la date de cessation d’emploi, selon celle qui est antérieure à l’autre, majorées pour tenir compte de la période du 1 janvier de l’année de l’évaluation jusqu’à la date d’évaluation.


(a) if the member was employed on the date of death, termination day shall be deemed to be the day before the date of death; and

a) s’il était employé à la date de son décès, la date de cessation d’emploi est réputée être le jour précédant la date de son décès;


9 (1) If the whole of an Air Canada pension plan is terminated, the special payment referred to in paragraph 29(6)(b) of the Act that is due on termination is equal to the sum of, in the absence of termination, the amount that would have been required to be paid to the plan in accordance with paragraph 5(1)(b) for the period beginning on the day on which the plan is terminated and ending on the last day of the plan year in which it is terminated and the amount that would have been determined in accordance with subsection 5(4).

9 (1) S’il y a cessation totale d’un régime de pension d’Air Canada, le paiement spécial qui doit être versé conformément à l’alinéa 29(6)b) de la Loi correspond au total de la somme qui, en l’absence de cessation, aurait dû être versée au régime au titre de l’alinéa 5(1)b) pour la période commençant à la date de la cessation et se terminant à la fin de l’exercice où elle survient et de celle qui aurait été calculée selon le paragraphe 5(4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) if more than two years remain before the termination date of the current collective agreement between the employer and the bargaining agent, alter the collective agreement in such a way that the termination date is any day specified by the Board that is within the period that begins two years after the day on which the order is made and that ends on the day that would otherwise have been the termination date.

b) modifier la date d’expiration de la convention collective les liant s’il reste plus de deux ans à courir avant son expiration et fixer cette dernière à toute date qu’elle précise comprise dans la période commençant deux ans après la date du prononcé de l’ordonnance et se terminant à la date d’expiration initialement prévue.


4. If the contract is terminated pursuant to point (b) of paragraph 2, the organiser shall refund all payments received from the traveller within 14 days of the termination of the contract, including payments for ancillary services booked through the organiser, such as travel insurance, cancellation insurance or additional activities on the spot booked in advance .

4. Si le contrat est résilié conformément au paragraphe 2, point b), l'organisateur rembourse tous les paiements qu'il a reçus du voyageur dans les quatorze jours suivant la résiliation du contrat, y compris les paiements correspondants aux services accessoires réservés par l'organisateur, comme par exemple une assurance voyage ou une assurance couvrant les frais d'annulation ou des activités supplémentaires sur place.


4. If the contract is terminated pursuant to point (b) of paragraph 2, the organiser shall refund all payments received from the traveller within fourteen days after the contract is terminated .

4. Si le contrat est résilié conformément au paragraphe 2, point b), l’organisateur rembourse tous les paiements qu’il a reçus du voyageur dans les quatorze jours suivant la résiliation du contrat.


4. If the contract is terminated pursuant to point (b) of paragraph 2, the organiser shall refund all payments received from the traveller within fourteen days after the contract is terminated.

4. Si le contrat est résilié conformément au paragraphe 2, point b), l’organisateur rembourse tous les paiements qu’il a reçus du voyageur dans les quatorze jours suivant la résiliation du contrat.


4. If the contract is terminated pursuant to point (b) of paragraph 2, the organiser shall refund all payments received from the traveller within 14 days of the termination of the contract, including payments for ancillary services booked through the organiser, such as travel insurance, cancellation insurance or additional activities on the spot booked in advance.

4. Si le contrat est résilié conformément au paragraphe 2, point b), l'organisateur rembourse tous les paiements qu'il a reçus du voyageur dans les quatorze jours suivant la résiliation du contrat, y compris les paiements correspondants aux services accessoires réservés par l'organisateur, comme par exemple une assurance voyage ou une assurance couvrant les frais d'annulation ou des activités supplémentaires sur place.


2a. Upon termination of the contract, the trader shall immediately, and in any event not later than seven days after the termination of the contract, reimburse all sums paid under the contract.

2 bis. Lorsque le contrat est résilié, le professionnel rembourse immédiatement, et, en tout état de cause, au plus tard dans les sept jours suivant la résiliation du contrat, toute somme payée en vertu du contrat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Termination day' ->

Date index: 2022-11-25
w