If a person who is subject to the legislation of a Contracting Party and who is employed by an employer having a place of business in the territory of that Contracting Party is sent, in the course of that employment, to work in the territory of the other Contracting Party, that person shall, in respect of that work, be subject only to the legislation of the first Contracting Party as though that work was performed in its territory.
Si une personne qui est assujettie à la légis
lation d’une Partie contractante et qui travaille pour un employeur ayant un lieu
d’affaires dans le territoire de ladite Partie contractante est affectée, dans le cours de son emploi, sur le territoire d’une autr
e Partie contractante, ladite personne est, à l’égard de ce travail, assujettie uniquement à la législation de la premièr
e Partie contractante comme si ce t
...[+++]ravail était effectué sur son territoire.