Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Heritage Front Affair

Vertaling van "The Heritage Front Affair " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speech by Michel Barnier in front of the Committees of Foreign Affairs and the Committees of European Affairs of the Italian Parliament // Rome, 21 September 2017

Discours par Michel Barnier devant les commissions des affaires étrangères et des affaires européennes de la Chambre des députés et du Sénat de l'Italie // Rome, le 21 septembre 2017


- propose the celebration of an annual European Maritime Day as from 2008, raising the visibility of maritime affairs and promoting links between maritime heritage organisations, museums and aquaria.

- proposera la célébration d'une Journée maritime européenne annuelle à compter de 2008 pour améliorer la visibilité des affaires maritimes et créer des liens entre les organisations qui s'occupent du patrimoine maritime et les responsables de musées et d'aquariums.


develop and present, jointly with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to the Council a more strategic approach to culture in external relations based on the principles outlined above and which should support, inter alia, artistic freedom, freedom of cultural expression and respect for cultural diversity and heritage.

élaborer et présenter au Conseil, en concertation avec la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, une approche plus stratégique de la culture dans les relations extérieures, fondée sur les principes exposés ci-dessus, et visant à soutenir, entre autres, la liberté artistique, la liberté d'expression culturelle et le respect de la diversité et du patrimoine culturels.


Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Heritage label is awarded to the Neanderthal prehistoric site and Krapina Museum (Croatia), the Olomouc Premyslid Castle and Archdiocesan Museum (Czech Republic), the Sagres promontory (Portugal), the Imperial Palace (Austria), the Historic Ensemble of the University of Tartu (Estonia), the Franz Liszt Academy of Music (Hungary), Mundaneum (Belgium), the World War I Eastern Front Cemetery No 123 (Poland) and the European District of Strasbourg (France).

Le label du patrimoine européen est attribué au site de l’homme préhistorique de Néandertal et au musée de Krapina (Croatie), au château des Přemyslides et au musée archidiocésain d’Olomouc (République tchèque), à la pointe de Sagres (Portugal), au palais impérial (Autriche), à l’ensemble historique de l’université de Tartu (Estonie), à l’académie de musique Franz Liszt (Hongrie), au Mundaneum (Belgique), au cimetière no 123 du front de l’Est de la Première Guerre mondiale (Pologne) et au quartier européen de Strasbourg (France).


- propose the celebration of an annual European Maritime Day as from 2008, raising the visibility of maritime affairs and promoting links between maritime heritage organisations, museums and aquaria.

- proposera la célébration d'une Journée maritime européenne annuelle à compter de 2008 pour améliorer la visibilité des affaires maritimes et créer des liens entre les organisations qui s'occupent du patrimoine maritime et les responsables de musées et d'aquariums.


– (IT) Madam President, the destruction of their cultural heritage is an open wound which bleeds constantly for the Palestinians. Between 1948 and 1952, the Israeli Government destroyed 420 Palestinian villages, as documented by Israeli historians. Some of the Arab districts of Jaffa were destroyed. In 1967, after the occupation of East Jerusalem, the Moroccan quarter of the Old City was destroyed to make room for a large square in front of the Wailing Wall ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, la destruction du patrimoine culturel est pour les Palestiniens une blessure qui ne cicatrise pas : entre 1948 et 1952, le gouvernement israélien a détruit 420 villages palestiniens, comme l'attestent les historiens israéliens ; certains quartiers arabes de Jaffa ont été rasés ; en 1967, après l'occupation de Jérusalem-Est, on a démoli le quartier marocain de la vieille ville pour créer une grande place face au Mur des Lamentations.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, what good are our resolutions, conventions, treaties and rights for the protection of our cultural heritage, the slogan ‘women’s rights are human rights’, when a group of people blindly destroys cultural heritage in the name of an extremist religion, when women are forced day in day out to deny themselves, to hide behind heavy robes with a mesh covering in front of their eyes?

- (NL) Monsieur le Président, mes chers collègues, que peuvent bien apporter nos résolutions, nos conventions, nos traités, nos droits relatifs à la protection du patrimoine culturel et notre slogan "les droits des femmes sont les droits de l’homme", face à un groupe de personnes qui détruit aveuglément un patrimoine culturel au nom d’une religion extrémiste, qui force les femmes, jour après jour, à se renier, à se cacher derrière des voiles noirs et place des barreaux de prisons devant les yeux ?


Customs are in the front line protecting the Community and the world not only from imports and exports of dangerous or environmentally harmful products but also in protecting rare species under the CITES Convention, as well as controlling the Community's heritage when it comes to exports of cultural goods.

Les services des douanes sont aux avant-postes de l'action menée non seulement pour protéger la Communauté et le monde vis-à-vis des importations et exportations de substances dangereuses ou nuisibles à l'environnement, mais aussi pour sauvegarder les espèces rares dans le cadre de la Convention CITES et préserver le patrimoine de la Communauté en ce qui concerne les exportations de biens culturels.


Customs are in the front line protecting the Community and the world not only from imports and exports of dangerous or environmentally harmful products but also in protecting rare species under the CITES Convention, as well as controlling the Community's heritage when it comes to exports of cultural goods.

Les services des douanes sont aux avant-postes de l'action menée non seulement pour protéger la Communauté et le monde vis-à-vis des importations et exportations de substances dangereuses ou nuisibles à l'environnement, mais aussi pour sauvegarder les espèces rares dans le cadre de la Convention CITES et préserver le patrimoine de la Communauté en ce qui concerne les exportations de biens culturels.




Anderen hebben gezocht naar : the heritage front affair     The Heritage Front Affair     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'The Heritage Front Affair' ->

Date index: 2023-04-16
w