as regards the exception relating to privacy and the integrity of the individual, the declassification procedure will take into account, in particular, the agreement of the person concerned, the impossibility of identifying the person concerned and/or the fact that that person is no longer alive.
s'agissant des exceptions concernant la vie privée et l'intégrité de l'individu, la procédure de déclassification tient compte, en particulier, de l'accord de la personne concernée, de l'impossibilité d'identifier la personne concernée et/ou du fait que cette personne n'est plus en vie.