In other words, not only does it take into account the offence committed (for instance, auto theft) but also the circumstances surrounding the commission of the offence (for example, the youth's personal and family situation) before deciding on the appropriate course of action.
En d'autres mots, on prend en compte non seulement le crime commis - qui est disons celui de voler une voiture - mais les circonstances à l'intérieur desquelles tout cela a été fait, sa situation personnelle, familiale, et caetera avant de déterminer quelle approche on prendra.