They point to a society in which income disparity is growing, not falling: to stubbornly stagnant poverty rates; to an entrenching have-not new immigrant class that is faring far worse than previous generations of new Canadians; to continuing Third World living standards among First Nations people; to increasing homelessness; to still significantly lower income levels for women and ethnic minorities.
Ils révèlent une société dans laquelle les disparités du revenu s’accroissent, au lieu de diminuer; des taux de pauvreté persistants; une classe de nouveaux immigrants enracinée dans la pauvreté, dont la situation est pire que celle des générations antérieures de néo-Canadiens; des conditions de vie du tiers-monde se perpétuant chez les Premières Nations; un nombre croissant de sans-abri; des niveaux de revenus nettement inférieurs pour les femmes et les minorités ethniques.