Average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of products on the basis of their shape or the shape of their packaging in
the absence of any graphic or word element and it could therefore prove more difficult to establish distinctiveness in
relation to such a three-dimensional mark than in relation to a word or figurative mark (see, to tha
...[+++]t effect, Linde, paragraph 48, and Case C‑218/01 Henkel [2004] ECR I‑0000, paragraph 52).
En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (voir, en ce sens, arrêts Linde e.a., précité, point 48, et du 12 février 2004, Henkel, C‑218/01, non encore publié au Recueil, point 52).