The guidelines themselves consist of three elements: table amounts for each province by income and by number of children, which are contained in the schedule; the rules for applying, adding or departing from the table amounts, which are basically the main body of the guidelines; and finally, an advisory test for comparing standards of living, which is part of the departure test for undue hardship which is also contained in the schedule.
Les lignes directrices elles-mêmes se composent de trois éléments: des tables, placées en annexe, sur les montants des pensions pour chaque province, par tranche de revenu et par nombre d'enfants; des règles sur l'application de ces tables, sur les montants pouvant s'y ajouter ou sur les possibilités de s'en écarter, ce qui constitue essentiellement le corps des lignes directrices; et enfin, une grille d'application facultative permettant de comparer les niveaux de vie et d'apporter des modifications pour les cas de difficultés excessives, dont il est aussi question dans l'annexe.