1. Where, in a given zone or agglomeration, there is a risk that the levels of pollutants in ambient air will exceed
one or more of the limit values, target values or alert thresholds specified in Annexes VII, XI, XII and XIV , Member States shall, where this seems appropriate, draw up action plans indicating the measures
to be taken in the short term in order to reduce that risk and to lim
...[+++]it the duration of such an occurrence.
1. Lorsqu'il existe un risque, dans une zone ou agglomération donnée, que le niveau de polluants dans l'air ambiant dépasse un ou plusieurs valeurs limites, valeurs cibles ou seuils d'alerte indiqués aux annexes VII, XI, XII et XIV , les États membres établissent, lorsque cela semble opportun , des plans d'action indiquant les mesures à prendre à court terme pour réduire ce risque et limiter la durée d'un épisode de pollution.