Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional brake
Assistive automobile parking brake component
Brake booster
Brake power-assist
Brake power-assist unit
Brake servo unit
Dash mounted brake booster
Direct-acting brake
Fitted vehicle
Normal vacuum of a through vacuum brake
Piped vehicle
Power assist brake
Power brake
Power-assist brake
Power-assist brake system
Power-assist braking system
Push-through brake booster
Push-through vacuum brake booster
Rated depression of a through vacuum brake
Servo brake
Through brake
Through brake pipe
Through pipe
Through-brake cock
Through-braked vehicle
Through-pipe vehicle

Traduction de «Through brake » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


push-through brake booster

servofrein à commande mécanique


push-through brake booster | dash mounted brake booster

servofrein à commande mécanique


additional brake | direct-acting brake | through brake

frein direct


piped vehicle | fitted vehicle | through-pipe vehicle | through-braked vehicle

véhicule à conduite blanche




normal vacuum of a through vacuum brake | rated depression of a through vacuum brake

dépression de régime d'un frein continu à vide | vide normal d'un frein continu à vide


push-through vacuum brake booster

servofrein à dépression à commande mécanique


Assistive automobile parking brake component

composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance


brake servo unit [ servo brake | power brake | power-assist brake | power assist brake | power-assist brake system | power-assist braking system | brake booster | brake power-assist unit | brake power-assist ]

servofrein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The establishment of the internal market has made it possible, in particular through technical standardisation, to develop safer car parts thanks to a total of more than 50 directives: provisions requiring the fitting of laminated-glass windscreens to all vehicles, the installation of safety belts for all passengers, standardised side and front protection, the standardisation of braking systems.

La mise en place du marché intérieur a permis de développer, notamment à travers la normalisation technique, des équipements automobiles sûrs grâce à plus de cinquante directives : dispositions généralisant l'équipement des véhicules de pare-brise feuilletés, installation de ceintures de sécurité pour l'ensemble des passagers, protections latérales et frontales standardisées, standardisation des systèmes de freinage.


Most of the accident prevention measures have focused on the driver, while the measures to reduce the consequences of an accident have primarily focused on the vehicle, through improved passive safety such as crashworthiness, seatbelts airbags and conventional active safety systems such as braking and lighting.

La plupart des mesures de prévention des accidents se sont polarisées sur le conducteur, tandis que les mesures visant à réduire les conséquences des accidents se sont principalement concentrées sur le véhicule, en améliorant la sécurité passive, comme la résistance aux chocs, les ceintures et les coussins de sécurité et les systèmes classiques de sécurité active, comme le freinage et l'éclairage.


(7) Lower end of brake shaft shall be provided with a trunnion of not less than 3/4, preferably one inch in diameter extending through brake shaft step and held in operating position by a suitable cotter or ring (See Plate A of Schedule II).

(7) L’extrémité inférieure de l’arbre du frein doit avoir un tourillon d’au moins 3/4 de pouce, de préférence de 1 pouce, de diamètre passant à travers le palier de l’arbre du frein et maintenu en position de fonctionnement par une clavette ou une bague appropriée (voir la planche A de l’annexe II).


19. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block, or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

19. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés se trouvant au-dessus des traverses d’about, sauf les pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. No part of car above end sills within 30 inches from side of car except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

127. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés, se trouvant au-dessus des traverses d’about, autres que les parties excep ...[+++]


97. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face o ...[+++]

97. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés, se trouvent ...[+++]


57. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, end platform, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond th ...[+++]

57. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle, de la plate-forme en bout et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond; et aucune autre partie du bout du wagon, ou des appareils qu ...[+++]


On all the lines of the trans-European high-speed railway network, the Infrastructure Manager shall permit the use of braking systems which dissipate kinetic energy through heating the rail for emergency braking, but he may prohibit this use for service braking.

L'utilisation de systèmes de freinage qui dissipent l'énergie cinétique par une élévation de la température du rail dans le cas du freinage d'urgence est admise sur l'ensemble des lignes du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse par le gestionnaire de l'infrastructure, lequel peut toutefois interdire leur emploi dans le cas du freinage de service.


Where the Infrastructure Manager permits the use of braking systems which dissipate kinetic energy through heating the rail for service braking, the following requirements shall be met:

Lorsque le gestionnaire de l'infrastructure autorise l'utilisation de systèmes de freinage qui dissipent l'énergie cinétique sous forme de chaleur dans le rail dans le cas du freinage de service, les exigences qui suivent doivent être satisfaites:


It acts through a brake interface unit on the brakes,

Elle agit sur les freins via une unité d'interface "freins",




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Through brake' ->

Date index: 2021-07-18
w